quinta-feira, 6 de setembro de 2018

PORTUGUESE SAYINGS



He who doesn’t cry, doesn’t get to be breastfeed’ ou, em português, 
‘Quem não chora não mama’.
‘When the sea hits the rocks, it’s the mussel that gets screwed’ ou, em português,
 ‘Quando o mar bate na rocha, quem se lixa é o mexilhão’.
‘If someone gives you a horse, you don’t look at it’s teeth’ ou, em português,
 ‘A cavalo dado não se olha os dentes’.
‘Too much sand for my truck’ ou, em português, 
‘Muita areia para o meu camião’.
The dogs bark and the caravan goes by”, que é como quem diz, ‘
Os cães ladram e a caravana passa’.

Sem comentários:

Enviar um comentário